adelante


adelante
adv.
1 forward, ahead.
(de ahora) en adelante from now on
más adelante later (on); (en el tiempo) further on (en el espacio)
sacar adelante to rescue (proyecto, empresa)
salimos adelante we put our problems behind us
adelante de in front of (Am)
2 before, in front.
intj.
1 come in.
2 go on, carry on, go ahead, move on.
pres.subj.
3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: adelantar.
* * *
adelante
adverbio
1 forward, further
interjección
1 (pase) come in!
2 (siga) go ahead!, carry on!
\
FRASEOLOGÍA
de aquí en adelante from here on
en adelante henceforth
más adelante (tiempo) later on 2 (espacio) further on
seguir adelante to keep going, carry on
* * *
adv.
forward
* * *
ADV
1) [indicando dirección] forward

tráelo para adelante — bring it forward

echado para adelante — (=inclinado) leaning forward; (=seguro de sí mismo) self-assured

hacia adelante — forward

el espejo estaba inclinado hacia adelante — the mirror was tilted forward

un paso (hacia) adelante — a step forward

mirar hacia adelante — to look ahead

llevar adelante un proyecto — to carry out a project

sacar adelante una empresa/un espectáculo — to get a company/a show off the ground

sacar adelante a los hijos — to give one's children a good education in life

salir adelante — [proyecto, propuesta] to go ahead

hay que trabajar mucho para salir adelante — you have to work hard to get on (in life)

si trabajamos juntos saldremos adelante — if we all work together we'll get through this

la orquesta no podrá salir adelante sin subvenciones — the orchestra won't be able to survive without subsidies

seguir adelante — to go on

tuvimos una avería y no pudimos seguir adelante — we broke down and couldn't go on any further

mis hijos me dan fuerzas para seguir adelante — my children give me the strength to keep going

decidieron seguir adelante con sus proyectos — they decided to go ahead o carry on with their plans

antes de seguir adelante, ¿hay alguna pregunta? — before I go on, are there any questions?

paso II, 1., 3)
2) [indicando posición]

la fila dos es demasiado adelante — row two is too near the front o too far forward

está más adelante — it's further on

la parte de adelante — the front

más adelante — [en una sala] further forward; [en texto] below

prefiero sentarme más adelante — I'd rather sit further forward

véase nota más adelante — see note below

3) [indicando tiempo]

en adelante — from now on, in future

en adelante las reuniones serán cada dos años — from now on o in future the meetings will be every two years

desde el 13 de agosto en adelante — from 13 August (onwards)

de ahora en adelante, de aquí en adelante — from now on

de hoy en adelante — as from today

más adelante — later

volveré a referirme al tema más adelante — I will refer to the subject again later (on)

decidimos dejar la reunión para más adelante — we decided to leave the meeting till a later date o till later

4) [indicando cantidad]

en adelante — upwards

de 50 euros en adelante — from 50 euros (upwards)

para niños de tres años en adelante — for children of three and upwards

5)

¡adelante! — [autorizando a entrar] come in!; [animando a seguir] go on!, carry on!; (Mil) forward!

6)

adelante deLAm in front of

se sentó adelante de mí — he sat in front of me

* * *
adverbio
1) (en el espacio)
a) (expresando dirección, movimiento) forward

para/hacia adelante — forward

seguir adelante — to go on

llevar algo adelante — to carry on with something

b) (lugar, posición)

se sentó adelante — (en coche) she sat in front; (en clase, cine) she sat at the front

más adelante la calle se bifurca — further on, the road forks

ver explicación más adelante — see explanation below

la fila dos es muy adelante — the second row is too near the front

la parte de adelante — the front

tiene un bolsillo adelante — (esp AmL) it has a pocket at the front

2) (en el tiempo)

más adelante — later

trataremos ese tema más adelante — we will deal with that subject later (on)

(de ahora) en adelante — from now on

de hoy en adelante — as of o from today

3)

adelante de — (loc prep) (AmL)

a) (en lugar anterior a) in front of

adelante de mí/ti/él — in front of me/you/him

la colocó adelante de la mía — she put it in front of mine

b) (en presencia de) in front of
4)

adelante! — (como interj) (autorizando la entrada) come in!; (ordenando marchar) forward!; (invitando a continuar) go on!, carry on!

* * *
= ahead.
Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
----
* ¡adelante! = go for it!.
* ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
* dar un paso adelante = step up.
* de ahora en adelante = from now on, from this point on.
* de atrás para adelante = back and forth.
* de hoy en adelante = as from today.
* desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
* desde hoy en adelante = as from today.
* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
* en adelante = forward [forwards].
* Fecha + en adelante = Fecha + onwards.
* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.
* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.
* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.
* hay que seguir adelante = the show must go on.
* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.
* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
* mirar adelante = look + straight ahead.
* paso adelante = step up.
* paso hacia adelante = step forward.
* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
* salir adelante = make + ends meet, keep + the wolves from the door, get + unstuck.
* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
* salir adelante en la vida, = get on in + life.
* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
* seguir adelante con = go ahead with, stick with.
* ser un gran paso adelante = be half the battle.
* y más adelante = and beyond.
* * *
adverbio
1) (en el espacio)
a) (expresando dirección, movimiento) forward

para/hacia adelante — forward

seguir adelante — to go on

llevar algo adelante — to carry on with something

b) (lugar, posición)

se sentó adelante — (en coche) she sat in front; (en clase, cine) she sat at the front

más adelante la calle se bifurca — further on, the road forks

ver explicación más adelante — see explanation below

la fila dos es muy adelante — the second row is too near the front

la parte de adelante — the front

tiene un bolsillo adelante — (esp AmL) it has a pocket at the front

2) (en el tiempo)

más adelante — later

trataremos ese tema más adelante — we will deal with that subject later (on)

(de ahora) en adelante — from now on

de hoy en adelante — as of o from today

3)

adelante de — (loc prep) (AmL)

a) (en lugar anterior a) in front of

adelante de mí/ti/él — in front of me/you/him

la colocó adelante de la mía — she put it in front of mine

b) (en presencia de) in front of
4)

adelante! — (como interj) (autorizando la entrada) come in!; (ordenando marchar) forward!; (invitando a continuar) go on!, carry on!

* * *
= ahead.

Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.

* ¡adelante! = go for it!.
* ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
* dar un paso adelante = step up.
* de ahora en adelante = from now on, from this point on.
* de atrás para adelante = back and forth.
* de hoy en adelante = as from today.
* desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
* desde hoy en adelante = as from today.
* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
* en adelante = forward [forwards].
* Fecha + en adelante = Fecha + onwards.
* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.
* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.
* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.
* hay que seguir adelante = the show must go on.
* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.
* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
* mirar adelante = look + straight ahead.
* paso adelante = step up.
* paso hacia adelante = step forward.
* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
* salir adelante = make + ends meet, keep + the wolves from the door, get + unstuck.
* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
* salir adelante en la vida, = get on in + life.
* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
* seguir adelante con = go ahead with, stick with.
* ser un gran paso adelante = be half the battle.
* y más adelante = and beyond.

* * *
adelante
adverb
A (en el espacio)
1 (expresando dirección, movimiento) forward
muévelo para/hacia adelante move it forward
sigamos adelante let's go on
llevar algo adelante to carry on with sth
desistí de llevar adelante mis averiguaciones I decided not to carry on with my inquiries o (frml) not to pursue my inquiries further
2
(lugar, parte): más adelante la calle se bifurca further on, the road forks
[ S ] ver explicación más adelante see explanation below
la fila dos es muy adelante the second row is too far forward o is too near the front
¿cuál es la parte de adelante? which is the front?
tiene un bolsillo adelante (esp AmL); it has a pocket at the front
B
(en el tiempo): más adelante later
trataremos ese tema más adelante we will deal with that subject later (on) o at a later date
en adelante from now on, in future
de ahora en adelante from now on
de hoy en adelante as from today
C
adelante de (loc prep) (AmL)
1 (en lugar anterior a) in front of
adelante de mí/ti/él or (crit) adelante mío/tuyo/suyo in front of me/you/him
colocó su silla adelante de la mía she put her chair in front of mine
2 (en presencia de) in front of
D
¡adelante! (como interj) (autorizando la entrada) come in!; (ordenando marchar) foward!; (invitando a continuar) go on!, carry on!
* * *

 

Del verbo adelantar: (conjugate adelantar)

adelanté es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

adelante es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
adelantar    
adelante
adelantar (conjugate adelantar) verbo transitivo
1
a)fecha/viajeto bring forward

b)pieza/fichato move … forward

2 (sobrepasar) to overtake, pass
3
a)relojto put … forward

b)balónto pass … forward

c)trabajoto get on with

4 (conseguir) to gain;
con llorar no adelantas nada crying won't get you anywhere

verbo intransitivo
1
a) (avanzar) to make progress

b) [reloj] to gain

2 (Auto) to pass, overtake (BrE)
adelantarse verbo pronominal
1
a) (avanzar) to move forward

b) (ir delante) to go ahead;

se adelantó para comprar las entradas she went (on) ahead to buy the tickets

2
a) [cosecha] to be early;

[verano/frío] to arrive early
b) [reloj] to gain

3 (anticiparse):
se adelantó a su época he was ahead of his time;

adelantese a los acontecimientos to jump the gun;
yo iba a pagar, pero él se me adelantó I was going to pay, but he beat me to it
adelante adverbio
1 (en el espacio)
a) (expresando dirección, movimiento) forward;

para/hacia adelante forward;

seguir adelante to go on;
¡adelante! (como interj) (autorizando la entrada) come in!;

(ordenando marchar) forward!
b) (lugar, posición):

se sentó adelante (en coche) she sat in front;


(en clase, cine) she sat at the front;
más adelante la calle se bifurca further on, the road forks;

la parte de adelante the front
2 (en el tiempo):
más adelante later;

(de ahora) en adelante from now on;
de hoy en adelante as of o from today
3
adelante de (loc prep) (AmL) in front of

adelantar
I verbo transitivo
1 to move o bring forward
(un reloj) to put forward
figurado to advance: no adelantas nada ocultándoselo, you won't get anything by concealing it from him
2 (sobrepasar a un coche, a alguien) to overtake
3 (una fecha, una convocatoria) to bring forward
fig (hacer predicciones) adelantar acontecimientos, to get ahead of oneself
no adelantemos acontecimientos, let's not cross the bridge before we come to it
II verbo intransitivo
1 to advance
2 (progresar) to make progress: hemos adelantado mucho en una hora, we've made a lot of progress in one hour
3 (reloj) to be fast
adelante
I adverbio forward
más adelante, (más lejos) further on
(más tarde) later: no puedo creer que lleven adelante una ley tan injusta, I can't believe they are going ahead with such an unjust law
seguiremos adelante con la investigación, we'll carry on with the research
II exclamación ¡adelante!, come in!
'adelante' also found in these entries:
Spanish:
ahora
- hacia
- invertir
- llevar
- proporcionar
- reservarse
- sacar
- sino
- vencer
- abatible
- ahí
- aquí
- delante
- hablar
- inclinar
- ir
- luchar
- muy
- paso
- revés
- salir
- seguir
English:
ahead
- along
- battle
- bootstrap
- breakthrough
- carry
- carry on
- carry through
- come forward
- day
- despite
- fact
- forge
- forward
- further
- future
- go through with
- henceforth
- hereafter
- hereinafter
- lead on
- lean forward
- move on
- now
- onward
- onwards
- over
- press ahead
- prosecute
- pull through
- push ahead
- push on
- qualm
- step forward
- step inside
- straighten out
- tip
- weigh up
- win through
- backward
- beyond
- encourage
- fall
- forth
- front
- get
- go
- grim
- hence
- jerk
* * *
adelante
adv
1. [movimiento] forward, ahead;
echarse adelante to lean forward;
dar un paso adelante to step forward;
hacia adelante forwards;
no se puede seguir adelante porque la carretera está cortada we can't go on because the road is closed
2. [en el tiempo]
(de ahora) en adelante from now on;
de este año en adelante from this year on;
en adelante, llame antes de entrar in future, knock before coming in;
más adelante ampliaremos el negocio later on, we'll expand the business;
mirar adelante to look ahead
3. [posición]
los asientos de adelante the front seats;
la parte de adelante the front;
más adelante se encuentra el centro de cálculo further on is the computer centre;
prefiero sentarme adelante [en coche] I'd rather sit in the front;
[en teatro, cine] I'd rather sit towards the front;
más adelante [en camino] further on;
[en teatro, cine] further forward; [en texto] below, later;
se encuentra camino adelante it's further along o down the road
adelante de loc prep
Am in front of;
Pablo se sienta adelante de mí Pablo sits in front of me
interj
[¡siga!] go ahead!; [¡pase!] come in!
* * *
adelante
I adv
1 en espacio forward;
un paso adelante tb fig a step forward;
llevar o
sacar adelante familia bring up;
salir adelante fig
de persona succeed; de proyecto go ahead;
seguir adelante carry on, keep going;
¡adelante! come in!
2 en tiempo
:
más adelante later on;
de ahora o
aquí en adelante from now on
II prp
:
adelante de L.Am. in front of
* * *
adelante adv
1) : ahead, in front, forward
2)
más adelante : further on, later on
3)
¡adelante! : come in!
* * *
adelante1 adv forward
dio un paso adelante he took a step forward
de hoy en adelante from this day forward
en adelante from now on
hacia delante forwards
más adelante (en tiempo) later (en distancia) further on
adelante2 interj
1. (para entrar) come in!
2. (para dar ánimo) carry on!

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • adelante — adverbio de lugar 1. Más allá o hacia el frente: El batallón siguió adelante hasta que se quedó sin municiones. un paso* adelante / atrás. Observaciones: No admite segundo término de relación. Precedido por un nombre perteneciente al grupo de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • adelante — 1. Adverbio de lugar que significa ‘hacia delante, más allá’. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a + el adv. de situación delante): «Pero… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • adelante — (De delante). 1. adv. l. Más allá. El enemigo nos cierra el paso; no podemos ir adelante. 2. Hacia delante, hacia enfrente. Dio un paso adelante. [m6]Venía un hombre por el camino adelante. 3. adv. t. U., con preposición antepuesta o siguiendo… …   Diccionario de la lengua española

  • Adelante — may refer to* British Rail Class 180, a type of train * Adelante (song), a song from Operación Triunfo fifth series * , an album from Operación Triunfo * A 2000 song by Sash! * Adelante (student newspaper), a newspaper at the University of Texas …   Wikipedia

  • adelante — ► adverbio 1 Más allá: ■ siempre adelante por el camino de la perfección; les fue imposible pasar adelante. ANTÓNIMO atrás 2 Hacia la parte delantera, hacia delante: ■ camina adelante, no te pares jamás. ANTÓNIMO detrás ► interj …   Enciclopedia Universal

  • adelante — adv 1 En un lugar o una posición más avanzada: Se detuvo dos casas más adelante , Se le descompuso el coche adelante de la caseta 2 Más adelante Más tarde, en el futuro, después; en escritos, después o más abajo: Como explicaremos más adelante …   Español en México

  • adelante — {{#}}{{LM A00719}}{{〓}} {{SynA00733}} {{[}}adelante{{]}} ‹a·de·lan·te› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Más allá en el tiempo o en el espacio: • Pienso seguir adelante con mis proyectos.{{○}} {{《}}▍ interj.{{》}} {{<}}2{{>}} Expresión que se usa para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Adelante — El término Adelante puede referirse a: Adelante, periódico paraguayo. Adelante, periódico socialista de Argentina fundado en 1916. Adelante, periódico del partido Comunista de la Región Argentina fundado en 1928. Adelante, álbum de Operación… …   Wikipedia Español

  • adelante — (adv) (Básico) indica la dirección hacia el frente Ejemplos: Tienes que olvidarte del pasado y mirar adelante. Los soldados siguieron adelante. (interj) (Básico) sirve para autorizar la entrada y a animar a alguien a hacer algo Ejemplos: Tocó a… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • adelante — adv. Más allá. adv. En adelante, de hoy en adelante. Interjección: ¡Adelante!, se usa para autorizar que alguien entre, o prosiga hablando …   Diccionario Castellano

  • adelante — Empléese cuando expresa movimiento ( Siga adelante ); si sólo expresa posición, o se presupone, utilícese delante ( Se instalarán delante del palacio... ; Sitúese delante de mí ). Con más y muy se emplea siempre adelante …   Diccionario español de neologismos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.